Райский Сергей Игоревич (rayskiy_sergei) wrote,
Райский Сергей Игоревич
rayskiy_sergei

Categories:

Почему я не в восторге от "Гарри Поттера"? Часть 1.

      Предуведомление.

       Многие уважаемые дяди и тёти неоднократно указывали мне, что я не прав в своей оценке ГП – книги, написанной Самой Великой Детской Писательницей (далее по тексту – СВДП). Указания эти очень разные. Многие из указателей (или указывателей?) искренне жалели литературу и школу, раз уж в школе есть такой учитель литературы. Иные жалели меня: мол, "им, гагарам, недоступно наслажденье…"
       И я внял. Я честно прочитал все книги о ГП с целью устыдиться и стать учителем-которого-иногда-ещё-можно-подпускать-к-детям-потому-что-он-прочитал-все-книги-о-Гарри-и-не-только-выжил-но-и-не-выжил-из-ума.
       Я старался читать ГП просто как книгу. Будто не было никакой сумасшедшей рекламы, фанатов по всему миру и пр. Просто читал, стараясь забыть о первом впечатлении, словно в первый раз. Честно старался получить от чтения удовольствие: увлечься сюжетом, переживать за героя и пр. Не занимался выискиванием противоречий – просто во время чтения отмечал лишь то, что мешало мне получать от книги удовольствие.
       Однако того, что мешает, набралось много. Из набранного я попробовал сделать связный рассказ о том, как Роулинг загубила весьма неплохую идею.
       Повторяю: я не выискивал дурного нарочно, не подозревал книгу в гадости на каждой строчке, не собирался создавать фундаментальный критический этюд. Я просто читал и отмечал то, что мне мешает читать. Результаты попробовал выстроить в более или менее последовательный монолог. Более или менее – наверное, из-за моей лени. Иногда я просто буду цитировать некоторые места и комментировать их коротко. Если потом эти фрагменты сложатся в нечто последовательное – хорошо, а нет – дам так, отрывками.
       Необходимо сказать несколько слов о проблеме перевода. Простите за грубость, уважаемые знатоки английского языка, но мне безразлично, что там в оригинале: книги передо мной, такие, какими они предоставлены русскоязычному читателю. И я ориентируюсь на то, что прочитал в этих книгах. Более того, я убеждён, что автор, если перевод осуществляется с его ведома, несёт ответственность перед читателями за качество перевода. Всё.
       Единственное, что ещё необходимо сразу оговорить: как вы заметили, я ёрничаю. И не ёрничать не смогу, хотя буду сдерживать себя из последних сил. Однако мне скучно будет расписывать впечатления от плохо сделанной книги, если я хоть немного не посмеюсь.
       Ну, и техническое: я буду после цитат приводить в скобках ссылки на нужную страницу. Поскольку мне пришлось читать эти книги в издании "Росмэна" с жуткими обложками (вообще на месте СВДП я бы расстрелял художника, иллюстрировавшего первые четыре книги), то и ссылаться я буду на это издание. Ссылки будут оформлены следующим образом: 4-456, где 4 – номер книги по порядку, а 456 – номер страницы. Позволю себе не отсчитывать строки: кому очень нужно, тот найдёт, не так ли?

И последнее. Замка с этих записей я снимать не буду, и не просите. Я потратил немало сил для того, чтобы оградить себя от множества неприятных мне людей, а кроме того, вовсе не жажду нашествия в мой журнал орды фанатов Гарри.

    Начальная ошибка

       Основные черты личности закладываются в первые пять лет жизни. Это доказано наукой. Десять лет унижений могли из какого угодно ребёнка сделать страшного человека. Это тоже научно доказанный факт. А теперь вспомним начало ГП-1. Да и ГП-2 тоже можно: "Но сейчас лето, время каникул, и он опять дома, где с ним обращаются как с паршивой собакой, вывалявшейся в зловонной грязи". (2-8)
       С Гарри обращались порой хуже, чем с животным. Уже тот факт, что спал он в чулане, омерзителен. Я уж не говорю о том, что из него сделали прислугу, о том, что ему не у кого было искать не то что защиты – простого понимания и утешения. Дурсли выведены в первой книге омерзительнейшими, бесчеловечными рабовладельцами, истязателями, буквально садистами. И я должен верить, что парень вырос "хорошим"? Стыдно, господа взрослые почитатели СВДП. Стыдно, многоумные авторы БИ. Или мне скажут, что мальчика хранила материнская любовь, как она его охраняла от Волан-де-Морта? А то вот вам ещё идейка: ну, Гарри же волшебник, а потому его психику не могли сломить десять лет рабства и унижений. Кому как, а мне смешно. И не просто смешно: после этого читать ГП всерьёз уже нельзя, потому что не могу я простить автору такого невежества, а фанатам – такого бездумного чтения. Ведь не стали же все взрослые почитатели Роулинг этими самыми почитателями с первых же страниц первой книги? Стало быть, бездумное чтение торжествует, а потому торжествуют и такие, как Роулинг, наживая миллионы.
       Почему Гарри попал именно к Дурслям? Объяснение Дамблдора притянуто за уши: уж если пожиратели смерти стали бы искать парня, то как раз у родственников. И ничто не помешало бы подкараулить его подальше от дома и убить.
       Спрашивается в задаче: почему Дамблдору не пришло в голову припугнуть Дурслей заранее, чтобы они обращались с ребёнком более человечно? Почему бы ему не посылать на Тисовую улицу время от времени парочку волшебников? Потому что никто не должен знать, где Гарри? Так в мире маглов есть вполне себе неволшебные организации, которые за издевательство над ребёнком должны были просто посадить Дурслей. И Дамблдор, если бы только пожелал, мог выяснить это и сделать всё, что нужно, чтобы Гарри рос в человеческих условиях. Так почему нет? Ответ прост: Роулинг требовалось вызвать у читателей жалость к герою, причём жалость безусловную, сильную. Поскольку у СВДП не хватает таланта на то, чтобы сделать это через подробное описание в двух-трёх эпизодах и через развёрнутый психологический анализ переживаний ребёнка, она просто накручивает мерзкие обстоятельства, делает Дурслей неправдоподобно гадкими. Да, кроме того, маги в мире Роулинг вообще ничего не знают о жизни обычных людей. Но это – серьёзная тема для последней части разговора о ГП, так что подождите, пожалуйста.

       Зато как легко СВДП расправляется с любыми препятствиями! Например, мама и папа оставили Гарри много денег. И аргументация какова! "Ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились?" Чудненько. По сравнению с заботливыми родителями Гарри, родители Уизли, видать, сущие эгоисты, раз у них в банке нет нескольких груд золота для детей на случай внезапной смерти мамы и папы разом.
       Впрочем, об отсутствии в ГП логики я собирался поговорить отдельно. Пока лишь замечу, что, конечно, волшебному миру полагается быть странным, но зачем ему быть идиотически странным? Это я про деньги: "Один галлеон – это семнадцать серебряных сиклей, а один сикль – двадцать девять кнатов, это просто, да?" Да уж, куда проще! Ну-ка, кто может с ходу посчитать, скольким кнатам равняется один галлеон? Видимо, я это должен принимать за юмор СВДП. Ну-ну.
Tags: Гарри Поттер
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments