Райский Сергей Игоревич (rayskiy_sergei) wrote,
Райский Сергей Игоревич
rayskiy_sergei

Предлог предлогу кто?

Создатели недоклона мордокниги с самого начала озадачили русский язык безграмотным названием, поскольку слили предлог со словом и изобрели слово с двумя прописными буквами в начале: "ВКонтакте". И до сих пор не выработана единая внятная схема употребления этого словомонстра в тексте.

Вот что по этому поводу пишут (собственно, написали уже давно и до сих пор ничего к этому не добавили) на сайте "Грамота.ру":

Есть соц. сеть "ВКонтакте". Как правильно говорить: сижу в ВКонтакте или во ВКонтакте?

Ответ справочной службы русского языка:

Вопрос спорный. Говорить о правильности употребления здесь предлога сложно хотя бы потому, что само название ресурса оформлено с нарушением орфографических законов: по правилам русского правописания две прописные буквы подряд в начале слова не пишутся (исключение составляют только аббревиатуры). Лучше избегать сочетания предлога в и названия ресурса и добавлять родовое слово: в социальной сети «ВКонтакте», на сайте «ВКонтакте». (Отсюда)

Но кого заставишь в интернете добавлять слова, когда люди стремятся обойтись не то что без многих слов, но даже без знаков препинания? И потом, вставлять родовое слово попросту не всегда уместно, тем более что все и так знают, что это социальная сеть.

Устная речь проблемы как бы не замечает, все так и говорят: прочёл в контакте, напиши в контакте (пишу намеренно без всяких там кавычек и прописных букв, ведь их устная речь тоже не замечает), а на письме это годится разве что в переписке торопливых людей, о грамотности не думающих. В прочих случаях, то есть в иных падежах, в устной речи многие (дети и подростки уж точно) обходятся без предлога и склоняют слово "контакт": взял из контакта и пр., то есть сокращают название до удобного языку варианта.

А что с письменным употреблением делать?

Вариант "ВК" удобен, но не во всех случаях. Ну, написать "прочёл в ВК" я могу, и меня все или многие поймут, вот только этот вариант вряд ли распространится, поскольку многие попросту отвыкли употреблять прописные буквы в интернете, а писать "прочёл в вк" вроде бы совсем уж нелепо. Или это только мне так кажется?

Я для себя принял всё-таки вариант с предлогом "во" ("прочёл во «ВКонтакте»"), поскольку с некоторой натяжкой можно предположить, что название этой соцсети уже не стоит воспринимать как предлог с существительным, а можно считать несклоняемым словом.

Вовсе не настаиваю на том, что мой вариант правильный, хотя надо заметить, что специалисты Грамоты.ру всё равно предлагают использовать предлог "в", то есть тоже признают, что название этот предлог проглотило.


Между прочим, нечто похожее творится с названиями заведений общепита, когда в такое название входит предлог: ресторан "У гнома", кафе "Под дубом" и пр. Опять же устная речь отлично с этим справляется: выпьем у гнома, отметим это дело под дубом и пр. А в письменной речи придётся следовать совету уважаемых коллег с "Грамоты.ру": "выпьем в ресторане «У гнома»", "поужинаем в кафе «Под дубом»". Неудобно. А что делать?
Tags: лингвистическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments